Fall Victim To
오늘의 표헌은 “fall victim to” 입니다. victim 이라는 표현이 있으니까, 뭔가 희생(양)과 관계된 표현인 건 쉽게 추측할 수 있죠? 단어 […]
오늘의 표헌은 “fall victim to” 입니다. victim 이라는 표현이 있으니까, 뭔가 희생(양)과 관계된 표현인 건 쉽게 추측할 수 있죠? 단어 […]
오늘이 표현은 “nothing else but” 입니다. 영어를 공부하다 보면 가끔 이런 표현들을 만납니다. nothing but, nothing else but, only,
오늘의 표현은 “Walk on Eggshells” 입니다. “walk on eggshells”는 말 그대로 “계란 껍질 위를 걷다“는 의미입니다. 이 표현은 1800년대 중반
오늘의 표현은 “Throw Someone Under the Bus” 입니다. 뭔가 좀 무서운 표현 아닌가요? 누군가를 버스 아래로 던져 버린다니… 이 표현의
Throw Someone Under the Bus 게시물 읽기"
오늘의 표현은 “jump out of your skin” 입니다. 직역을 하면, 피부 밖으로 튀어 나오다라는 뜻이잖아요. 자, 이 표현의 유래부터 알아볼게요.
오늘의 표현은 “Hit the Ground Running” 입니다. 이 표현을 직역하면 “땅에 닿자마자 뛰다” 정도로 해석할 수 있습니다. 이 표현은 그
Hit the Ground Running 게시물 읽기"
오늘의 표현은, “Go Down in Flames” 입니다. 자, 단어만 가지고 뜻을 한번 유추해 볼까요? flame 이라고 하면, 불꽃이나 화염을 뜻하잖아요.
오늘의 표현은 “Face the music” 입니다. 음악을 마주하다? 무슨 뜻일까요? 이 표현의 유래를 이리저리 찾아 봤는데, 어떤 오래된 문서에서 제일
오늘의 표현은 “cut to the quick” 입니다. 우리가 보통 quick 이라고 하면 ‘빠른’의 의미로만 알고 있죠. 하지만 이 quick이 명사로